Aserbajdsjanere er vennlige og imøtekommende, og skulle man bli invitert hjem til aserbajdsjanske bekjente, vil man straks føle deres enorme gjestfrihet. Alt det beste settes på bordet, og gjesten skal ikke mangle noe. Aserbajdsjanere er ofte åpne og direkte, og mange er interesserte i å bli kjent med utlendinger.
Majoriteten av befolkningen er Shia-muslimer, men relativt sekulariserte etter tiden med sovjetstyre. Bare et fåtall kvinner bruker hijab, og i Baku er kleskoden vestlig. På landsbygda ser man en mer konservativ stil: kvinner i lange skjørt og skaut. Menn går i langbukser året rundt, og shorts blir sett på som upassende.
De tradisjonelle kjønnsrollemønstrene i Aserbajdsjan er sterkere enn skandinaver er vant til. Det forventes at mannen åpner døren for kvinnen, at han tar regningen på restaurant, følger henne hjem osv. Likeså forventes det at kvinnen lager mat og holder hjemmet i orden.
Aserbajdsjansk, som tilhører den tyrkiske språkgruppen og har omtrent samme forhold til tyrkisk som norsk har til svensk, er offisielt språk. Russisk brukes også mye, og blir som oftest forstått i Baku, men er mindre utbredt i regionene. Det finnes også en rekke minoritetsspråk i Aserbajdsjan. Engelsk, og til en viss grad tysk og fransk, brukes mest der utlendinger vanligvis ferdes. Det er noen språkskoler i Baku som tilbyr undervisning i aserbajdsjansk og russisk. Inntil 1993 brukte man det kyrilliske alfabetet på aserbajdsjansk, men i dag brukes offisielt kun det latinske alfabetet. Dette er en lettere modifisert utgave av alfabetet som brukes på tyrkisk.